Премьер распорядился проработать вопрос о создании центра переводов госактов

АСТАНА, 16 явн – ИА Новости-Казахстан . Премьер-министр Казахстана Карим Масимов поддержал идею парламентариев о создании в Казахстане специального лингвистического центра переводов нормативно-правовых актов, законопроектов и поручил Минюсту проработать этот вопрос.
«Я даю поручение канцелярии премьер-министра вместе с Минюстом проработать вопрос создания центра, который взял бы на себя лингвистический перевод (нормативно-правовых актов)», – сказал Масимов на коллеги ведомства в субботу
Депутат мажилиса Рахмет Мукашев на коллегии озвучил предложение об организации такого центра, в который бы вошли представители различных госорганов. Качество вносимых правительством в парламент законопроектов на государственном языке, считает народный избранник, постоянно «подвергается справедливой критике со стороны депутатов».
Премьер признал правоту парламентариев.. «Нам такой центр нужен, потому что наш язык развивается, и очень часто один и тот же термин каждый лингвист может по своему трактовать и иногда согласовать переводы Минюста, канцелярии (премьер-министра), парламента и администрации (президента) не представляется возможным, поскольку каждый специалист отстаивает свои перевод», - отметил Масимов.
Такое положение вещей, по его словам, сказывается как на качестве, так и на сроках принятия законопроектов. «У нас соглашения на строительство газопровода год не могли провести через парламент из-за того, что спорили переводчики страны партнера с нашими и еще наши (переводчики) внутри… это нас сдерживает, в том числе и сдерживает развитие казахского языка», - сказал премьер.
http://meta.kz//368009-premer-rasporjadilsja-prorabotat-vopros-o.html